Alezane's World of Horses - Health


Quittor  Javart cartiligineux cartiligineux

quittor


Quittor is an infection of the lower leg of equines, once known as gravel or graveling. A condition once common in draft horses and characterized by inflammation of the lower leg. Quittor usually resulted from an injury to the leg, such as an abscess on the coronary band above the hoof or, nowadays rarely, a chronic degeneration of cartilage within the hoof, Many people believed that very small stones entered through the sole of the foot and made their way up the inside of the hoof wall and broke out at the top above the coronary band. Hence the term "gravel" or the animal "has been graveled".
Javart cartiligineux est une infection de la jambe d' équidés , autrefois connue comme gravier ou gravillonner . Une condition autrefois commune dans les chevaux de trait et caractérisée par une inflammation de la jambe inférieure . Javart cartiligineux généralement attribuable à une blessure à la jambe , comme un abcès sur la bande coronaire au-dessus du sabot ou , de nos jours rarement , une dégénérescence chronique du cartilage dans le sabot. Beaucoup de gens croyaient que les très petites pierres sont entrés par la  sole du pied et fait leur voie vers le haut à l'intérieur de la paroi du sabot et éclaté en haut au-dessus de la bande coronaire. Recouverts de d'où le terme « gravier » ou l'animal « a été gravier ».

However, it is bacteria, not minute stones, that causes the disorder. Bacteria can enter the hoof through an injury or through the sole of the foot via the minute cracks which can be seen in its structure. Stone bruises to the sole as well as punctures of the tissue are other means of bacterial entrance. It may also enter the white line if it has received some damage. 
Cependant, ce sont des bactéries, pas les pierres minutes, ce qui provoque le trouble. Bactéries peuvent entrer dans le sabot à travers une blessure ou de la sole du pied via la minute fissures qui peut être vu dans sa structure. Pierre ecchymoses à la sole, et aussi les perforations du son tissu sont d'autres moyens d'entrée bactérienne. Il peut également pénétrer dans la ligne blanche, si elle a reçu quelques dégâts.

Once the bacteria has passed through the sole, it often forms an abscess. This abscess will create substantial pressure in the area and will take the path of least resistance, which is upward through the laminae and soft tissue of the foot, eventually breaking out in the vicinity of the coronary band at the hoofhead. More rarely, the abscess will break through the sole of the foot and drain to the outside, thus relieving the pressure.
Une fois que la bactérie a traversé de le sole , il forme souvent un abcès. Cet abcès créera une pression considérable dans le zone et prendra le voie de moindre résistance, qui est vers le haut à travers les lames et les tissus mous du pied, finit par éclater dans le voisinage de la bande coronaire à le tete du sabot. Plus rarement, l'abcès se brisera grâce à le sole du pied et de la vidange à l'extérieur, ainsi soulager la pression.

As the abscess forms, the first symptom is lameness of the infected foot. The lameness will generally last four or five days becoming increasingly severe until the animal will scarcely bear any weight on the foot but will stand on three legs and keep the affected hoof clear off the ground.
Comme les formes de l'abcès, le premier symptôme est une boiterie de pied infecté. La boiterie dure généralement quatre ou cinq jours, devenant de plus en plus sévères jusqu'à ce que l'animal sera guère supporter tout le poids sur le pied mais va se tenir sur trois jambes et garder le sabot touché clair du sol.

When the lameness is severe, an examination of the coronary band region can reveal a small, hot and painful swelling in the skin of the area. Touching this area will produce great pain for the animal. Sometimes, within a few hours after the formation of the abscess, the pastern or even the whole leg up to the knee or hock becomes swollen. In many of these cases, the lameness is very severe and the animal will have an elevated temperature, be dull, lose its appetite and show an increased thirst.
Lorsque la boiterie est sévère , l'examen de la région de la bande coronaire peut révéler un gonflement petit , chaud et douloureux dans la peau de la région. Toucher cette zone va produire une grande douleur pour l'animal. Parfois , quelques heures après la formation de l'abcès , le paturon ou même toute la jambe jusqu'au genou ou du jarret enfle . Dans beaucoup de ces cas, la boiterie est très grave et l'animal aura une température élevée, soit terne, perd son appétit et montrent une augmentation de la soif .

Veterinary advice is required as it is very important to diagnose and treat any case of pus in the foot as soon as the animal shows the first symptom of lameness. The sole should be cleaned and pressure applied to it by the judicious use of a hoof tester or by tapping the sole with a light hammer.
When pressure is applied over the abscess the horse will experience pain and try and remove its foot.. If he abscess is not too deeply seated it can be drained by using the small curved end of a hoof knife to cut a hole through the sole. Often, the abscess is under so much pressure that when you contact it, the pus, often black in colour, will spray out all over the knife and handle.
Conseils vétérinaires sont nécessaires car il est très important diagnostiquer et traiter les cas de pus dans le pied dès que l'animal montre les premiers symptômes de boiterie. Le sole doit être nettoyée et pression apposée par l'utilisation judicieuse d'un testeur de sabot ou en tapant le sole avec un marteau léger.
Lorsque la pression est appliquée sur l'abcès le cheval va ressentir de la douleur et d'essayer de retirer son pied. Si l'abcès n'est pas trop profondément enracinée , il peut être évacuée à l'aide de la petite extrémité recourbée d'un couteau à sabot pour percer un trou à travers le sole. Souvent , l'abcès est tellement sous pression que lorsque vous communiquez avec elle , le pus , souvent de couleur noire, vont gicler partout au couteau et à manipuler.

Click for previous page Click for page top