Alezane's World of Horses - Health

Girth Galls  Blessures de sangle

Usual type of girth gall severe girth gall
Usual type of girth gall
Type habituel de blessure de sangle

Severe girth gall
Sévère blessure de sangle

The withers, back and girth area of a horse are highly sensitive, and if there is excessive movement or inadequate cushioning, the skin is quickly traumatized, abraded or rubbed.
Le garrot , le dos et la zone du passage de sangle d'un cheval sont très sensible , et si il ya un mouvement excessif ou insuffisant amorti , la peau est rapidement traumatisés , abrasée ou frottées .

Girth galls are open sores that form just behind a horse's elbow - and may look like minor wounds, but they can be enormously painful to a saddled horse..Galls are created when the girth pinches and rubs loose folds of skin. They typically occur under one or more of the following conditions:
Bessures de sangle sont des plaies ouvertes qui forment juste derrière le coude d'un cheval - et peut ressembler à des blessures mineures , mais ils peuvent être extrêmement douloureux pour un cheval sellé . Ces Blessures sont créés lorsque Le sangle pincées et se frotte les plis de peau lâche . Ils se produisent généralement dans l'une ou plusieurs des conditions suivantes:

  • The horse's conformation - usually an upright shoulder, flat and wide withers, caused byshort spines projecting off the 8th- 12th vertebrae ("mutton" withers) and a wide torso - cause the girth to stay very close behind the elbows no matter where the saddle is initially placed.
    Conformation du cheval - habituellement une épaule verticale, garrot plat et large, créé par courtes épines projetant hors les vertèbres de 8-12 (« mouton » garrot) et un torse large - cause le sangle de rester très loin derrière les coudes peu importe où la selle est initialement placée.
  • A recent tack change or a new saddle may position the girth differently, causing irritation.
    Une modification récente du harnais ou une nouvelle selle peut positionner le sangle différemment, provoquant l'irritation.
  • The horse is not well conditioned for his current work, leaving the skin vulnerable to damage. A dirty, stiff or ill-fitting girth concentrates friction on the sensitive, mobile skin behind the elbows.
    Le cheval n'est pas bien conditionné pour son travail actuel , en laissant la peau vulnérable aux dommages . Une sangle sale, raide ou mal ajusté concentre frottement sur la peau sensible, mobiles derrière les coudes .

Treat girth galls with careful cleaning and application of a thick, protective ointment. stop riding the horse (or ride bareback) until the sore heals completely, which can take as long as three weeks or more.
Traiter les blessures de sangle avec un nettoyage soigneux et application d'une pommade épaisse et protecteur. cessez de montant le cheval (ou monter sans selle,) jusqu'à ce que la plaie guérit complètement, qui peut prendre jusqu'à trois semaines ou plus.


Click for previous page Click for page top